kgdc.net
当前位置:首页 >> 美国大片常用的骂人话 >>

美国大片常用的骂人话

您好 那句话是 son of bitch 意思是 gou niang yang de (直接打中文会涉及违规) 诶想到原来同学告诉我的这句脏话可以用来帮助您 哈哈 望采纳 谢谢

其实楼主以后再听到这些的话,你就按中国骂人的那些话,直接套用就行!其实意思都差不多!就看到时的情景和表情了!

a s s h o l e,直译就是腚门,读“爱saou”明白了吧

fuck off滚蛋 Buster混蛋 stupid cent 煞笔 fuck me我擦 what the fuck are you doing你特么干啥? go to hell见鬼去吧 this is total bullshit纯属扯淡……望采纳

这是脏话诶。英文应该是这样的吧。FUCK 这个单词怎么说呢,就是骂人的,就像中国的操,妈的,垃圾等等。想要对单词进一步理解就去查查单词的意思吧。

杰森斯坦森的《怒火攻心》~ 比《怒火攻心》更火爆更狂躁更疯狂的是《怒火攻心2高压电》!!

孙子兵法中说过:卒如婴儿,故可以与之赴深溪;视卒如爱子,故可与之俱死。只有爱兵如子才能士兵乐为之死,冲锋陷阵,赴汤蹈火也在所不惜。

你好 泰迪熊 ----------------------------------- 如有疑问欢迎追问! 满意请点击右上方【满意】按钮

在《爱呼2:爱情左右》中,邓超有一段经典的骂人不带脏字的台词,几乎成为整部电影台词的经典。但是说到那一长串毫无关联的台词时,邓超大呼困难。 是一大段痛骂三聚氰胺毒奶粉的“长篇单口相声”! 很遗憾,没搜到~

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.kgdc.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com