kgdc.net
当前位置:首页 >> 先知道日语里以"や"结尾的那算是什么口音? >>

先知道日语里以"や"结尾的那算是什么口音?

是关西腔。就是关西方言。以大阪为主的那一片地区的方言。。

やんYAN可能是日本关西地区(大阪那边)的口音、放在语尾、呀、啊的意思。

楼上好激动呀。 这个电视没看过,但还是查了一下,剧中竹下俊的演员是日本长崎人,但是他在剧中说的应该是日本的“标准语”,也就是建立在东京口音上的。剧中一些中国演员,还有“亮剑”里的演员,都是用拼音念日语单词的,基本上没有口音可言,怀疑...

东京口音就是标准语,一般电视剧或者电影为了让大家都能听懂所以说的都是东京口音。 大阪口音连贯性比标准语好而且快,听起来比较“软”,而且大阪方言不止发音和东京口音不一样,语法上也不一样。 1、学术上日语分为九州日语、关西日语、关东日语...

第一点,日语的爆破音和摩擦音都很轻,又加之日常对话句子很长语速快,所以说得地道很难。 第二,说的有口音真的没什么。这就好比一个外国人讲中文,你会发自内心夸他学得好而不会纠正他的口音吧。总之,大胆开口。 希望对您有用。

我知道的关西腔重鼻音,像日语的国外学习的人一般听不懂,但日本人能听懂(不像中国的南方话北方人听不懂) 然后就是有一种是青森话,这是连日本人也会听不懂的方言

我认为你只要读准了假名读准了高低式声调,口音其实并不多重要,毕竟日语本身就有方言(如关东腔关西腔),中国人讲日语除了读准假名读准声调,要注意的就是嘴不要张太大就够了,不用多在意口音。

なんで iigune?无法判断,后面的应该是还有别的意思,但你的发音不太标准。 好きやね这是典型的大阪话,关西方言中会把だ说成や,比如「うちは大阪人や9

日本人一听就知道是外国人(亚洲人吧)因为日语说的再好的在发音上也保留着中国口音。除非那些从小在日本长大的小孩或者从小来到日本在日本上学的孩子们的日语发音是很纯的·· 日本电视上经常出来中国来的日语翻译或者精通日语的评论家什麽的、他...

田中和中田的发音确实是不一样的,前者读“たなか”,后者读“なかだ”这牵涉到音便的问题。 日语的音便一般有三种: 一、浊音便:か、さ、た、は行的清音开头的单词,接在其他词后构成复合词时,发生浊音化。 物(もの)+ 语り(かたり) → 物语(もの...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.kgdc.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com